Sabry 5.0 peletová kamna do 6m jurty

Sabry 5.0 peletová kamna do 6m jurty

Hodnocení produktu: 4.75/5 (4x)

Vaše hodnocení:

NOVINKA

Skvělá ventilovaná peletová kamna se zásobníkem pelet až na 20 hodin provozu. Automatika, perfektní obslužnost a bezpečnost provozu. Není nutný komín - pouze odkouření 80mm. Cena vč.DPH. Dostupnost na externím skladu 4 týdny.

51600 Kč s DPH

Dostupnost: Na dotaz

Výrobce: Nordica

Vlastnosti: • Vodotěsná nádrž • Dvířka ohně topeniště a ohniště z litiny • Čelní větrání prostředí s vyhrazeným motorem a komfortní funkcí • Vyjímatelný popelník • Možnost výstupu pro odvodu spalin: vzadu • Výměník tepla se sálavým povrchem • Rukojeť s ergonomickým úchopem • Vyjímatelné ohniště pro snadné čištění
2,8-7,0 kW
jmenovitý tepelný příkon
201 m3
vyhřívatelné

Účinnost 94,5 - 90,8 %
Hodinová spotřeba 0,6 - 1,6 kg/h
Rozměry (ŠxVxH) 456 x 924 x 555 mm
Čistá hmotnost 87 kg
Průměr odvodu spalin (Ø) 80 mm P
Celkový objem nádrže ~15 kg
Energetická třída A+

Informazioni marcatura / Marking information / Informations certification / Prüfungsinformation / Información de marcado
Ente Notificato / Notified Body / Institut notifiè / Benanntes Labor / Entidad autorizada
Rapporto di prova / Test Report / Epreure d'essai / Prüfbericht / Informe de Prueba
Peso netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht / Peso neto
SABRY 5.0 23
EN 14785:2006
TÜV Rheinland Energy GmbH - NB 2456
K32902022T1
01/02/2023
Dati tecnici di funzionamento / Functioning Technical datas / Données techniques de fonctionnement / Technische Merkmale für den Betrieb / Datos técnicos de funcionamiento
Capacità totale serbatoio / Feed box total capacity / Capacité totale reservoir / Tank-Gesamtkapazität / Capacidad total depósito
Tensione nominale / Rated voltage / Tension nominale / Nennspannung / Tensión nominal
Frequenza nominale / Rated frequency / Fréquence nominale / Nennfrequenz / Frecuencia nominal
Potenza elettrica nominale / Rated input power / Puissance électrique nominale / Elektrische Leistungsaufnahme / Potencia eléctrica nominal
Volume di riscaldamento max. / Max. heating volume / Volume de réchauffement max. / Max. Heizvolumen / Volumen de calefacción máx. / (30 Kcal/h x m3)
Prevalenza pompa / Pump head / Prévalence pompe / Förderhöhe Pumpe / Altura total de elevaciòn de la bomba
Contenuto fluido scambiatore / Fluid contents of the exchanger / Liquide contenu dans l'échangeur / Gehalt Fluessigkeit im Ausstauscher / Contenido fluido intercambiador
Massima pressione di esercizio / Maximun working pressure / Puissance d'exercise max / Max Betriebsdruck / Máxima presión de trabajo
Potenza termica globale (introdotta) / Global thermal power (Heat input) / Puissance thermique globale / Brennstoffwärmeleistung / Potencia térmica total
Potenza termica nominale (utile) / Nominal thermal power (Heat output) / Puissance thermique nominale / Nennwärmeleistung / Potencia térmica nominal
Potenza resa all'aria / Power given back to air / Puissance rendue à l'air / Raumwärmeleistung / Potencia suministrada al aire
Potenza resa all'acqua / Power given back to water / Puissance rendue à l'eau / Wasserwärmeleistung / Potencia suministrada al líquido
Consumo orario / Hourly consumption / Consommation horaire / Stundenverbrauch / Consumo horario
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Emissione media CO2 / Mean CO2 emission / Emission moyenne CO2 / Durchschn CO2 Emission / Emisión media CO2
87
~ 15
230
50
310
201
kg
kg
V
Hz
W
m3
-m
-L
-
bar
7,7 kW
7,0 kW
7,0 kW
0,0 kW
1,6 kg/h
90,8 %
13,3 %
Dati di omologazione / Certification datas / Données de certification / Daten der Zulassung / Datos de homologación
Min
Max
Emissione media CO / Mean CO emission / Emission moyenne CO / Durchschn CO Emission / Emisión media CO
Emissione media NOx / Mean NOx emission / Emission moyenne NOx / Durchschn NOx Emission / Emisión media NOx
Emissione media OGC / Mean OGC emission / Emission moyenne OGC / Durchschn OGC Emission / Emisión media OGC
Emissione media polveri / Mean dust emission / Emission moyenne poudres / Durchschn Staub Emission / Emisión media polvos
(13% O2)
(13% O2)
(13% O2)
(13% O2)
3,0
2,8
2,8
0,0
0,6
94,5
8,8
324,0
214,0
91,0
60,0
11,0
7,0
19,0
13,0
86,7
2,3
69,0
46,0
99,0
65,0
2,0
2,0
13,0
9,0
mg/m3
mg/MJ
mg/m3
mg/MJ
mg/m3
mg/MJ
mg/m3
mg/MJ
Temperatura media fumi / Mean flue gas temperature / Température moyenne des fumees / Durchschn Abgastemperatur / Temperatura media humos
Flusso gas combustibile / Flue gas mass flow rate / Flux gaz combustible / Brenngasfluss / Flujo gas combustible
Tiraggio medio del camino / Mean fuel draught / Tirage moyen de la cheminee / Durchschn Zug des Kamins / Tiro medio de la chimenea
Tutti i dati sono stati rilevati usando pellet omologato secondo la normativa EN ISO 17225-2.
Data have been obtained using certified pellet according EN ISO 17225-2.
Toutes les données ont été relevées en utilisant des pellets homologués conformément à la norme EN ISO 17225-2 Alle Angaben sind unter Einsatz laut EN ISO 17225-2 homologierten Pellet festgestellt worden.
Todos los datos han sido relevados utilizando pellet certificado ségun la normativa EN ISO 17225-2.
180,0 °C
4,2 g/s
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell'Artigianato, 12 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VI), ITALY – Tel. 0445 865911, Fax 0445 865912
https://www.lanordica-extraflame.com – email: info@extraflame.it
3,0 5 Pa
Temperatura media fumi allo scarico per verifica e dimensionamento della canna fumaria / Average temperature of exhaust fumes for verification and sizing of the flue / Température moyenne des fumees pour la vérification et le dimensionnement de la cheminée / Durchschnittliche Temperatur der Abgase für die Kontrolle und Dimensionierung des Schornsteins / Temperatura media de humos para el control y dimensionamiento del tubo de escape
107,4
214,4
°C
004281424-000 CEMI SABRY 5.0 [E195] 27/02/23

Condotto aspirazione aria / Air intake pipe / Conduit aspiration air / Zuluftansaugleitung / Conducto de aspiración de aire
Condotto espulsione fumi / Flue gas exhaust pipe / Conduit expulsion fumées / Rauchabzugsleitung / Conducto de expulsión de humos
Canalizzazione aria calda / Hot air ducting system / Canalisation / Kanalisierung / Canalizacion de aire
Scarico sicurezza 3 bar / 3 bar safety drain / Décharge sécurité 3 bar / Sicherheitsauslass 3 Bar / Descarga de seguridad 3 bar
Mandata/uscita caldaia / Boiler flow outlet / Aller/sortier chaudiere / Kessel - vorlauf/ausgang / Ida/salida de la caldera
Ritorno/ingresso caldaia / Boiler return/inlet / Retour/entree chaudiere / Kessel - rücklauf/eingang / Retorno/entrada de la caldera
SABRY 5.0
A 50 Ø mm B 80 Ø mm F - Ø mm
T1 - " T2 - " T3 - "
Attacchi scambiatore di sicurezza DSA / DSA safety heat exchanger connections / Raccords échangeur de sécurité DSA /
T4 - T5 Anschlûsse sicherheitswärmetauscher DSA / Conexiones intercambiador de seguridad DSA
- "
A= 48mm
B= 80mm
456
429
450 39.5
84
456
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell'Artigianato, 12 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VI), ITALY – Tel. 0445 865911, Fax 0445 865912
https://www.lanordica-extraflame.com – email: info@extraflame.it
343
113
488 555
27.5
A
681
B
403
173
283
004281424-000 CEMI SABRY 5.0 [E195] 27/02/23

Nový komentář

Kontrolný kód

i

* (Povinné)

Kontrolný kód

i
Předvolby soukromí
Soubory cookie používáme k vylepšení vaší návštěvy tohoto webu, k analýze jeho výkonu a ke shromažďování údajů o jeho používání. Můžeme k tomu použít nástroje a služby třetích stran a shromážděná data mohou být přenášena partnerům v EU, USA nebo jiných zemích. Kliknutím na „Přijmout všechny soubory cookie“ vyjadřujete svůj souhlas s tímto zpracováním. Níže můžete najít podrobné informace nebo upravit své preference.

Zásady ochrany soukromí

Ukázat podrobnosti

Přihlášení